今日はパシフィコ横浜で、裸足でSummerの個別握手会がありました!
来てくださった皆さんありがとうございました!

오늘은 파시피코요코하마에서 、맨발로Summer의 개별악수회가 있었어요!
와주신분들 감사했습니다!
 
 
 
 
 
NOGIBINGO!7や次のシングルについてのお話しや感想、真夏の全国ツアーの感想や色々とお話しできて楽しかったし、沢山パワーを貰いました!
5部は声がスカスカですいません...
最後に皆さんに大丈夫?と心配をかけてしまうとは。
体はすごく元気なんです(T ^ T)

 
NOGIBINGO!7나 다음 싱글에 대한 이야기나 감상、한여름의 전국 투어의 감상 등 다양한 이야기를 할 수 있어 즐거웠고 、잔뜩 파워 받았어요!
5부는 목소리가 쉬어서 죄송해요...
마지막에 여러분께 괜찮아?라고 걱정을 끼쳐버렸어。
몸은 정말로 건강해요(T ^ T)





 
これから寒くなるし、インフルエンザとかも流行ってくると思うので、体調管理には充分徹底して気をつけていきます(T ^ T)
みなさんも気を付けて下さいね。

이제부터 추워지고, 독감도 유행할거 같으니, 체력관리를 충분히 철저하게 주의해주세요! (T ^ T)




新曲もこれから色々な歌番組で披露させて頂くと思うので、よろしくお願いします✨
来週は個別握手会がありますが、ハロウィンということで 豪華ではありませんが簡単にコスプレしちゃいます♡
皆さんももし何か持っていたら 着てみて下さい!

신곡도 이제부터 여러 음악방송에서 피로하게 될 거 같으니, 잘 부탁드려요!
다음주는 개별악수회가 있습니다만, 할로윈인 거 같으니 호화롭지는 않지만 간단하게라도 코스프레 할게요 ♡
여러분도 혹시 뭔가 가지고 계시다면 착용해 주세요!





 
最近はグラビアが沢山。
週刊少年マガジン発売中♡
巻頭グラビアをやらせて頂いています♪
オフショット

 
최근은 그라비아가 잔뜩。
주간 소년 매거진 발매중♡
권두 그라비아를 하게 해주셨어요 ♪
오프샷






 衣装がsnidelの白ニット
ふわふわで可愛かった♡

의상은 snidel의 하얀 니트
폭신폭신해서 귀여웠어♡
 

 
 
 久しぶりのソロでのマガジンで
スタッフの方からの"おかえりなさい"が
凄く嬉しかったです!

오랜만의 솔로 매거진으로
스탭분들의 "잘 다녀왔어요"가
무척 기뻤어요!




自分にとって すんなり素直に
スーッと受け入れられるっていうのも
そうやって言っていただける事も
5年という月日と 周りの方々がいて
頑張って来れたからだなぁって。
個人的な感情ですがm(_ _)m

저에게 있어 있는 그대로 솔직하게
받아들여질 수 있단것도
그렇게 말씀해 주시는 것도
5년이라고 하는 세월과 주변 분들이 계셔서
힘내서 올 수 있었으니까 라고。
개인적인 감정이지만 m(_ _)m
 
 
 

他の事でも言えますが、
良い事でも悪い事でも
言われた側の方が覚えています。
悪い事はすぐ忘れようってなるけど
良いことは記憶に刻んでおきたい!

다른 걸로도 말할 수 있지만、
좋은일이든 나쁜일이든
주로 들은 쪽이 기억해요。
나쁜일은 금방 잊어버리려고 하지만
좋은일은 기억에 새기고 싶어 !
 
 



 
だからまた呼んでもらえるように
頑張っていきます(*^^*)
グラビアは大好きなお仕事の1つなので
本当に嬉しいです✨

그러니 또 불려질 수 있도록
힘낼게요 (*^^*)
그라비아는 정말 좋아하는 일 중 하나기 때문에
정말로 기뻐요




10/22  UTB Vol.248
こちらも発売中〜✨
デコトラ と 私
これもかなりお気に入りなんです。

10/22  UTB Vol.248
이 쪽도 발매중〜✨
데코토라와 저
이것도 꽤 맘에 들어요。
 
 
 





義理と人情
1人の女の生きざまが
と、かっこいい言葉が沢山書かれていて
キメキメカットで撮ってもらって。。笑
免許持っていないけど、乗ってる気分を味わう事が出来ました♪

의리와 인정
한 여성의 삶
이라고, 멋진 말이 잔뜩 써져있고
멋있게 찍어주셔서. . 웃음
면허는 가지고 있지 않지만, 탑승한 기분을 체험할 수 있었어요 ♪




UTBはメンバーも他にも
素敵なグラビアがあるので
ぜひぜひ観てくださいね!

UTB는 멤버나 다른 분들도
멋진 그라비아가 있으니
부디 부디 봐주세요!





10/28  月刊エンタメ

真夏と表紙をやらせて頂きます♪
これまた撮影楽しかった〜
もしよかったら観て下さい(*^^*)

10/28  월간 엔타메

마나츠와 표지를 하게 되었습니다♪
이것도 촬영 즐거웠어 〜
혹시 괜찮으시면 봐주세요 (*^^*)
 
 
 
 
それと!
25日 明後日の 22:00〜
SHOWROOMに出させて頂きます!
1人で(>_<)(>_<)(>_<)

그거랑!
25일 모레 22:00~
SHOWROOM에 출연합니다 !
혼자서 (>_<)(>_<)(>_<)




初めてだから仕組みが今はよく分からないんですけど、22:00から!
緊張するなー
生配信ということで、見たい!と思ってくれた方は22:00に集合ですよ〜♪

처음이라 짜임새는 아직 잘 모르겠지만、22:00부터!
긴장돼ー
생방송이니、보고싶어!라고 생각하는 분들은 22:00에 모여주세요〜♪





今日沢山聞かれたけど、1人飲み企画ではないですよ。笑
「なぜ彼女が帳簿の右に売上と書いたら世界が変わったのか?」
略して なぜカノの発売記念ということで。

오늘 질문을 많이 들었는데, 혼자서 술 마시기 기획은 아니에요. 웃음
「어째서 그녀가 장부의 오른쪽에 매상이라고 적었더니 세상이 변한걸까?」
줄여서 나제카노의 발매기념인 것으로.




他にも色々話させてもらうとは思うんですが、よろしくお願いします(*^^*)

그 외에도 여러 이야기 해드리고 싶어요, 잘 부탁드립니다(*^^*)
 
 



新曲が解禁され、私がアシスタントMCをやらせて頂いているラジオ金つぶでもカップリングが解禁され、MVも解禁されましたが、皆さん観てくれましたか?(*^^*)

신곡이 해금 되고、제가 어시스턴트MC를 하게 된 라디오 킨쯔부에서도 커플링이 해금 되어、MV도 해금되었는데、모두 봐주셨나요?(*^^*)






富士山、綺麗、、、、、、、✨

후지산、아름다워、、、、、、、✨






今回はななみんがセンター✨
そして今シングルでななみんが乃木坂46を、卒業するという発表がありました!

이번에는 나나밍이 센터
그리고 이번 싱글로 나나밍이 노기자카46을 졸업한다는 발표가 있었습니다 !





悲しいけれど、今はまだ先のことを考えるというよりかは残された時間を 思い出をみんなで一緒に 最後まで作りたいという気持ちです。

슬프지만, 지금은 아직 미래를 생각하기 보단 남은 시간을 추억을 모두 함께 마지막까지 만들고 싶은 마음입니다.





自分の進む道は 結局最後は自分で決めていかないと行けないし、その進む道やタイミングも人それぞれです(>_<)
だからこそ、乃木坂46というグループができたことと このメンバーが集まったことは奇跡なんだと思っています。

결국 자신의 나아갈 길의  마지막은 자신이 정해야 하고, 그 나아갈 길이나 타이밍도 사람 각자의 일입니다 (>_<)
그러니, 노기자카46이라고 하는 그룹이 생길 수 있었던 것, 이 멤버가 모일 수 있었던 것은 기적이라고 생각해요.




寂しいけれど、、決断した道を応援します✨

쓸쓸하지만, , 결단한 길을 응원합니다






私個人的な話では
今回のシングルも選抜メンバー
福神メンバーに選んで頂きました!

저 개인적인 이야기로는
이번 싱글도 선발 멤버
복신 멤버에 선발됐습니다 !



毎回、緊張します!
ファンの皆さんには目に見える形で恩返ししたいと常に思っています。
感謝の気持ちを持つのと同時に 自分に負けない向上心も持ってこのシングルも頑張っていきたいです(*^^*)

매번, 긴장합니다 !
팬 여러분께는 눈에 보이는 형태로 은혜를 보답하고 싶다고 항상 생각해요.
감사의 마음을 갖는 동시에 자신에게 지지 않도록 향상심을 갖고 이번 싱글도 힘내서 갈게요 (*^^*)




変わってはいけないもの
変化しなければいけないもの
自分のしたいこと
自分にできること
周りから求められていること

변해선 안되는 것
변화하지 않으면 안되는 것
내가 하고 싶은 것
내가 할 수 있는 것
주변이 원하는 것





難しいし、これがすべてパーフェクトにはできたら悩みなんて必要無いと思うけれど、その中で、グループとしても個人としで夢や目標を忘れずにいたいと思います。

어렵고、이게 전부 완벽하게 될 수 있다면 고민따위 필요 없다고 생각하지만、그 중에서、그룹으로서도 개인으로서도 꿈이나 목표를 잊지않고 지내고 싶어요。
 
 

 
 
 やりたい事と、この環境でやらせていただけることってすごく絶妙なバランスで成り立っているなぁと思う。

하고싶은 것과,  이 환경에서 기회를 받는것은 굉장히 절묘한 밸런스를 이루고 있다고 생각해요.



未だに毎回色々な事に一喜一憂してしまいますが、それが辛いって気持ちだけじゃなくなってることが、ファンの皆さんに支えられている証拠です。

아직까지도 매번 여러일에 일희일비 해버리지만, 그것이 힘들다는 것에 그치지 않는다는 점이, 팬 여러분께 지지받고 있다는 증거입니다.





いつもブログのコメントや握手会の度に実感します。
本当に、いつも支えて下さってありがとうございます!!

언제나 블로그 코멘트나 악수회 마다 실감해요
정말로, 언제나 지지해주셔서 감사합니다 ! ! 




生きているからこそ悲しかったり悔しかったり、嬉しかったり、楽しかったり、色々な感情を持てるんだから、そのことに感謝して もう少し気楽に、肩の力抜いて行こうと思いますo(^▽^)o

살아있기 때문에 슬펐다가 분했다가、기뻤다가、즐거웠다가、여러 감정을 가지는 것이니, 좀 더 감사하고 좀 더 즐겁게、어깨에 힘을 빼고 가자고 생각해요o(^▽^)o






よし、明日は歌収録!
早めに休んで喉を治します(T ^ T)
お休みなさい✨

좋았어, 내일은 노래수록!
얼른 쉬어서 목을 회복할게요 (T ^ T)
안녕히 주무세요