おはようございます♪

좋은아침이에요 ♪
 
 



 
ん〜〜〜ぱくっ(^O^)

음~~~냠 (^O^)

 
 
 
 
 
さてさて、今日は皆さんに
大切なお知らせがあります。

자 자,오늘은 여러분께 드릴
중요한 공지가 있습니다.
 
 
 
bayFMにて 新番組【金つぶ】
レギュラー出演させて頂くことになりました

bayFM에서 신방송 【킨쯔부】
정기 출연하게 되었어요

 
 
4月3日が初回放送!
パーソナリティーの小島嵩弘さん
ニック土屋さんとご一緒に
毎週金曜 19:00〜21:19の生放送
やらせていただきます(*^^*)

4월 3일이 첫 방송!
퍼스널리티의 코지마 타카히로 씨
닉 츠치야 씨와 함께
매주 금요일 19:00~21:19 생방송으로
진행됩니다 (*^^*)
 
 
 
モバメや755で嬉しい報告があると
みなさんに言っていたのは
今回のラジオのお話しでした!
早くみなさんにお知らせしたくて
ウズウズしていました♪

모바메나 755로 기쁜 공지가 있다고
말해왔던건
이번 라디오 이야기 였어요 !
얼른 여러분께 알려드리고 싶어서
근질근질 했어요 ♪

 
 
 
開運音楽堂でアシスタントMCを
やらせて頂いたり
乃木坂46に入ってからも
乃木ののMCを任せていただいたり
告知やリリースのタイミングなどで
色んなラジオ番組に出させて頂いたり
私自身、MCのお仕事にどんどん
興味を持つようになっていって。

개운음악당에서 어시스턴트 MC를
하거나
노기자카46에 들어와서도
노기노노 MC를 맡거나
공지나 발매 타이밍에
여러 라디오 방송에 출연하거나
저 자신, MC일에 점점
흥미를 가져가고 있어요.
 
 
 
そして今年はラジオに携わるお仕事が
できたらいいなぁ...と思っていたので
本当に嬉しいです(*^^*)

그리고 올해는 라디오 일을
하고 싶어...라고 생각해 왔어서
정말로 기뻐요 (*^^*)
 
 
 
 
既に一つ前のブログにも
"おめでとう"とコメントを
書いてくださっている方もいて。
ありがとうございますm(_ _)m

저번 블로그에도
"축하해"라는 코멘트를
써 준 분도 계셔서.
감사합니다 m(_ _)m


 
 

 
生放送、ラジオレギュラー、と
初めてのことだらけで今は正直
不安な気持ちがあるんですが
これから始まっていく新番組ですし
小島さん、ニック土屋さん
スタッフのみなさんと一緒に
楽しい番組にしていけるように頑張ります♪

생방송, 정기 라디오, 등
처음인 일 뿐이라서 지금은 솔직히
불안한 마음이지만
이제부터 시작하는 신방송이니
코지마씨, 닉 츠치야씨
스태프 여러분과 함께
즐거운 방송으로 만들어 가도록 힘낼게요  
 
 
 
金曜日の19時〜という時間は
一週間みなさんが頑張って
お仕事や学校が終わって
一週間で一番"ホッとする"時間。

금요일 19시~ 라는 시간은
한 주간 여러분이 열심히 했던
일이나 학교가 끝나고
1주일 중 가장 "한시름 놓는"시간.

 
 
 
金曜日が早くやってこないかな♪と
みなさんにウキウキしてもらえるような
番組にしていきたいと思っているので
ぜひ聴いてください(*^^*)

금요일이 얼른 와주지 않으려나 ♪ 라고
여러분이 신날 수 있는
그런 방송을 만들어 가고 싶다고 생각하니
부디 청취해 주세요 (*^^*)

 
 
 
 
 
 
 
最近は毎日色んなことをやっていて
メンバーと毎日一緒に過ごしています

최근엔 매일 여러 일을 하고 있어서
멤버들과 매일 함께 보내고 있어요
 
 
ということで最近の写真〜〜♪

라는 것으로 최근 사진 ~~ ♪
 
 


真顔でイチゴを見つめる

정면으로 딸기를 바라보고 있어
 
 


いくちゃんドラマお疲れ様 

이쿠쨩 드라마 수고했어


 
 
 

れいかちゃん

레이카쨩
 
 
 

後ろに同じ顔したまいまい

뒤에서 같은 표정을 한 마이마이
 
 
 


歯磨きできるかな?

양치질 할 수 있으려나 ?
 
 
 
 


いおり

이오리
 
 
 
 
 
そしてもう一つ!
"命は美しい"オリコンウィークリーチャート
1位を頂きました。

그리고 한가지 더 !
"생명은 아름다워" 오리콘 위클리 차트
1위를 했습니다.

 

 
初週で50万枚。・°°・(>_<)・°°・。
女性グループ史上最大最速記録
みたいです...

첫 주에 50만장。・°°・(>_<)・°°・。
여성 그룹 역사상 최대 최속 기록
이라고 합니다...
 

 
私たちも最初この知らせを聞いた時
本当に嬉しかった。
CDを手に取ってくださったみなさん
本当にありがとうございます(*^^*)

저희들도 처음이 이 소식을 듣고
정말로 기뻤어요.
CD를 사주신 여러분
정말로 감사합니다 (*^^*)

 
 
【命は美しい】以外の5曲とも全て
今回もどれもいい曲ばかりです

【생명은 아름다워】외 수록된 5곡 전부
이번에도 좋은 곡 투성이에요

 
 
【君は僕と会わない方が良かったのかな】
これも切なくてメロディーも歌詞も
衣装も全てが 乃木坂らしくて好き

【너는 나와 만나지 않는 편이 나았던걸까】
이 곡도 애절하면서 멜로디도 가사도
의상도 모든것이 노기자카 다워서 좋아

 
 
【立ち直り中】はまいやんが出演している
PaltyのCMでも流れていますし 
MVも素敵な物語

【재기 중】은 마이얀이 출연하고 있는
Palty CM에도 나오고 있고
MV도 훌륭한 이야기

 
 
【ごめんね ずっと...】は
なーちゃんのソロ第2弾!いい曲
私、歌う予定無いのに
好きすぎてずっと家で歌ってます笑

【미안해 줄곧...】은
나-쨩의 솔로 제 2탄! 좋은곡
저, 무심결에
너무 좋아서 줄곧 집에서 불러요 웃음

 
 
【ボーダー】は正規メンバーに昇格した
二期生で組まれたユニット曲。
みんなの為に書かれた歌詞。
私たち アイドルだけじゃなくて
みなさんの心の中にも
響く言葉がきっとあるはず(*^^*)

【보더】는 정규멤버로 승격한
2기생으로 구성된 유닛 곡.
모두를 위해 쓴 가사.
저희 아이돌뿐 만 아니라
여러분의 가슴 속에도
울려 퍼지는 말이 분명 있을 것 (*^^*)

 
 
 
【あらかじめ語られるロマンス】は
とにかくめっちゃめちゃ可愛い!!
いつかお姉さんメンバーでやってみたい
って さゆりん達と話していたら
横に居たスタッフさんにクスッと笑われました...
 
どういう意味なんでしょう( ̄3 ̄)|笑

【사전에 이야기되는 로맨스】는
일단 엄청나게 귀여워 ! !
언젠가 언니조 멤버들로 해보고 싶어
라고 사유링무리와 이야기 하고 있었더니
옆에 있던 스탭분이 풋하고 비웃으셨어요...

무슨 의미야( ̄3 ̄)|웃음
 
 
 
みなさんはどの曲が好きですか?
 
ということで改めて、これからも
11thシングルを宜しくお願いします!

여러분은 무슨 곡이 좋아요?

라는 것으로 다시 한 번, 앞으로도
11th싱글을 잘 부탁드립니다 !
 
 
 
 
 
 
 
・チェキ会
ビー玉ポーズとハートが多かった♡
初めてのツーショット。
大事にしてくれたら嬉しい。
ありがとうございました!

・즉석사진회
유리구슬 포즈와 하트가 많았어 ♡
첫 투샷.
소중히 해줬으면 좋겠어.
감사했습니다!
 
 
 
・【受験サプリ
うたう!おどる!大卒業式!】

・【수험사푸리
노래해! 춤춰! 대졸업식 !】
 
 
大好きな氣志團さんとまた
ステージで共演させていただきました。

정말 좋아하는 기시단씨와 또
스테이지에서 공연했어요.


 
18,19歳限定のライブということで
またいつもとは少し違った雰囲気の中
ライブは大盛り上がり♪

18,19살 한정 라이브라는 것으로
언제나와 조금 다른 분위기 속
라이브는 절호조 ♪
 
 
いくちゃん達と同じ世代というから
もう、びっくり。
とにかく、楽しかったです。
皆さんはいい思い出ができたかなぁ?

이쿠쨩 무리와 같은 세대라고하니
이미, 깜짝.
어쨌든, 즐거웠어요.
여러분은 좋은 추억이 됐으려나?

 
 
乃木團のみんなもお疲れ様でした!
いつも楽屋で練習しているみんなを
尊敬の眼差しで見ています
かっこよかった〜♡♡

노기단 여러분도 수고하셨어요!
언제나 분장실에서 연습하고 있는 여러분을 
존경의 시선으로 보고 있어요
멋있었어~ ♡♡

 
 
氣志團さん、これからも
乃木坂46を宜しくお願いします!

기시단씨, 앞으로도
노기자카46을 잘 부탁드려요!
 
 
 
 
 
 
 
 
はぁい、じゃあ
最後にこの写真でお別れ( *`ω´)

네에, 그럼
마지막은 이 사진으로 작별인사( *`ω´)
 
 
 
 


氣志團さんとのライブ終わり

기시단씨와의 라이브 종료
 
 
 
どういう状況で撮っていたでしょう。笑
私は、自分でも初めて見る表情で
しばらく笑いが止まりませんでしたw

어떤 상황에서 찍은거야. 웃음
저는, 저도 처음 보는 표정으로
일단 웃음이 멈추질 않았어요 ㅋㅋ

 
 
嫌なことがあったときとか
落ち込んだ時はこの写真みて笑って♡

싫은 일이 있거나
우울할 때는 이 사진을 보고 웃어 ♡

 
 
 
 
 
 
 
あっそうだ、久しぶりに
ブログで質問返しをします!
最近モバメや755が多くて
少し偏ってるかなぁ...?思っていて。

앗 맞아, 오랜만에
블로그 질문 답변을 할게요!
최근 모바메나 755를 많이해서
조금 불공평 하려나...? 라고 생각하고 있어.

 
 
 
"みさ先輩に聞きたい33(みさ)のこと"
ということで(*^^*)
気軽によろしくです!

"미사선배에게 묻고 싶은 33가지""
라는 것으로 (*^^*)
가볍게 부탁해요!
 
 
 
 

 
 
それではまた次のブログで!

그럼 또 다음 블로그에서 !