おはようございます♪
좋은 아침이에요 ♪
今日は握手会〜♪
오늘은 악수회~♪
ブログのタイトルは
今まいまいに決めてもらいました♡
カラオケ行って歌ったら撃沈で
その話しをしたらそのままタイトルに。笑
블로그 타이틀은
방금 마이마이가 정해줬어요 ♡
노래방가서 불렀더니 격침 수준이라
그 이야기를 했더니 그대로 타이틀로. 웃음
遅くなりましたが、私たちの冠番組
"乃木坂って、どこ?"
늦어졌는데, 저희의 칸무리방송
"노기자카는, 어디?"
デビュー前から、ずっとずっと
嬉しいときも 悲しいときも
どんなときも1番近い距離で
乃木どこは私たちの側に居てくれました。
데뷔 전부터, 줄 곧
기쁠때나 슬플때나
어떤 때라도 가장 가까운 거리에서
노기도코는 저희의 곁에 있어주었어요.
新番組が始まりますが
やっぱり一つの番組が終わるのは
すごく寂しいなぁ(>_<)
신방송이 시작하는데
역시 하나의 방송이 끝나는건
무척 쓸쓸하네요 (>_<)
司会のバナナマンさん
番組スタッフさん
私たち乃木坂46の新番組も
引き続きよろしくお願いします♪
사회자였던 바나나맨씨
방송 스탭분들
저희 노기자카46의 신방송도
계속해서 잘 부탁드려요 ♪
そしてついに
NOGIBINGO!4もスタートしました♡
그리고 드디어
NOGIBINGO!4도 시작 합니다 ♡
第1回目は
モノマネメイクで白石ソックリさん選手権
ということで モノマネメイクで有名な
ざわちんさん♡が、乃木坂のメンバーに
メイクをしてまいやんに変身!
という企画でした。
제 1회는
모노마네 메이크업으로 시라이시 닮은 꼴 선수권
이라는 것으로 모노마네 메이크업으로 유명한
자와친씨 ♡가, 노기자카 멤버들에게
메이크업을 해서 마이얀으로 변신!
이라는 기획입니다.
みんな似てたけどやっぱりせいらりん
本当に似ていました!
メイクの力ってすごい!
모두 닮았지만 역시 세이라링
정말로 닮았어요!
메이크업의 힘이란 정말 대단해!
私がメンバーのモノマネメイクに
もし挑戦できるとしたら...
みなみに変身してみたいな。笑
来週もぜひ観てねー*\(^o^)/*
제가 멤버의 모노마네 메이크업에
혹시 도전한다면...
미나미로 변신해 보고 싶어. 웃음
다음주도 부디 봐줘 ー*\(^o^)/*
・4月4日
1stアルバム名古屋SP個別握手会
・4월 4일
첫번째 앨범 나고야 SP 개별악수회
みなさんありがとうございました♡
모두 감사했습니다 ♡
1部 制服のマネキン
2部 ガールズルール
(まいまいの衣装)
1부 제복의 마네킹
2부 걸즈룰
(마이마이의 의상)
自分のホワイトバージョンは
前の会場で着たので
今回はグリーンを着てみました♪
제 화이트 버전은
저번 회장에서 입어서
이번엔 그린 버전을 입어봤어요 ♪
3部 夏のFree&Easy
4部 バレッタ
5部 おいでシャンプー
3부 여름의Free&Easy
4부 바렛타
5부 이리와 샴푸
せいたんの卒業セレモニー。
清羅、三年間お疲れ様でした(*^^*)
세이탄의 졸업 세레모니.
세이라, 3년간 수고했어요 (*^^*)
私と清羅が初めて会ったのは
メンバー・スタッフさん
ファンのみなさんの誰よりも、ずっと前。
初めて会ったのは清羅が中学一年生の時
私が高校一年生の時。
저와 세이라가 처음 만난 건
멤버나 스탭분들
팬 여러분들 보다도, 훨씬 전.
처음 만난 건 세이라가 중학 1학년 때
저는 고등학생일 때.
同じ大分県出身で
お互いの家も自転車で15分くらい。
たまにしか話す機会が無くて
お互いどんな性格なのかまでは知らず..
みさ先輩って呼んでくれたのも清羅♪
같은 오이타현 출신으로
서로 집도 자전거로 15분 정도.
가끔밖에 이야기 할 기회가 없어서
서로의 성격까지는 알지 못한채로..
미사선배라고 불러준 것도 세이라 ♪
そんな清羅と同じアイドルグループに
合格できたのは本当に嬉しかった!
デビュー後間もない時も
一緒に地方にティッシュ配りや
キャンペーンを二人で回ったり
大分でイベントに出演したり
私の性格も清羅はよく理解してくれていて
一緒に居たらなんかすごく楽で
仲間だけど本当に妹のような存在で。
그런 세이라와 같은 아이돌 그룹에
합격한 건 정말로 기뻤어 !
데뷔한 지 얼마 안됐을 때도
같이 지방에서 티슈 배포나
캠페인을 둘이서 하거나
오이타에서 이벤트에 출연하거나
내 성격도 세이라가 잘 이해해 줘서
함께 있으면 뭔가 무척 즐겁고
동료지만 정말로 여동생같은 존재.
卒業して日にちが経っても
よく実感が湧かないのが本音です...
でもここまで一緒に頑張ってこれたこと
本当に嬉しく思っています。
寂しいけど清羅の決めた道だからね(>_<)
졸업하고 시간이 흘러도
실감이 잘 나지 않는게 진심이에요...
하지만 여기까지 함께 힘내서 온 것
정말로 기쁘게 생각합니다.
슬프지만 세이라가 결정한 길이니까 (>_<)
これからも辛い時は
私やメンバーやスタッフさん
時には三年間支えてくれたファンの方にも
みんなに頼ってほしいと思います。
앞으로도 힘들 때는
나나 다른 멤버나 스탭분들
때로는 3년간 지탱해 준 팬 여러분들
모두에게 기댔으면 좋겠어.
でも、大分の女は強いんだから☆☆
って感じで、清羅らしく
これからも突っ走ってほしいな(*^^*)
本当に卒業おめでとう。
하지만, 오이타 여자는 강하니까 ☆☆
라고 생각하면서, 세이라 답게
앞으로도 힘차게 달려나갔으면 좋겠어 (*^^*)
정말로 졸업 축하해.
・4月5日
11thシングル握手会スタート♡
・4월 5일
11th 싱글 악수회 시작 ♡
洋服は珍しく上下ともChicoです。
昔よく着ていて、久しぶりに
フラ〜っとshopに行ってみたら
春の新作が可愛くて可愛くて(。>∀<。)
白のレーススカート
中はショートパンツなのです♡
양복은 드물게 위 아래 다 Chico에요.
예전에 자주 입었는데, 오랜만에
가볍게 shop에 가봤더니
봄의 신상품이 귀여워서 귀여워서 (。>∀<。)
하얀 레이스 스커트
안은 숏 팬츠 에요 ♡
もう一つの洋服は写真が撮れなかったけど
BEAMSで一目惚れした
黒のマキシスカートでした!
そう、お気づきでしょうか。
私の洋服の買い物はほぼ衝動買いです...
다른 옷의 사진은 찍지 못했지만
BEAMS에서 한 눈에 반한
검은 맥시 스커트였어요!
맞아, 알아 채셨나요.
저의 옷 쇼핑은 대부분 충동적 구매에요...
握手会ありがとうございました!
いつもたくさんのエネルギーを
みなさんから貰っています。
私もみなさん一人一人に同じ分の
エネルギーをお返ししたいけど
ちゃんとできているかなぁ(´-_-。`)?
악수회 감사했습니다!
언제나 많은 에너지를
모두에게 받고 있어요.
저도 한 분 한 분에게 같은 양의
에너지를 돌려드리고 싶지만
제대로 하고 있는걸까나(´-_-。`)?
毎週金曜19:00〜金つぶ♡
来週から私の新しいコーナーも
始まることになったんですよ(。>∀<。)
매주 금요일 19:00~킨쯔부 ♡
다음주부터 제 새로운 코너도
시작하게 됐어요 (。>∀<。)
嬉しい(。>∀<。)(。>∀<。)!
スタッフさんもみんなで話してくださり
本当にありがたいです。
良いものにしていきたいなぁ〜
どんなコーナーになるんだろ?
기뻐 (。>∀<。)(。>∀<。)!
스탭분들도 다 함께 얘기해 주셔서
정말로 감사해요.
좋은 방송으로 만들어 가고 싶어~
어떤 코너가 되려나?
良い案があったらぜひぜひ
お便りお待ちしています〜♡
좋은 안건이 있다면 부디 부디
사연 기다릴게요~♡
⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒
みさ先輩に聞きたい33(みさ)のこと
미사 선배에게 묻고싶은 33(미사)가지
14.最近見た映画は?
===========================
LUSY/ルーシー
"人類の脳は10%しか機能していない。
もしも100%錯覚したら?"
って、難しそうに聞こえるけど
ここ最近で見た中で一番面白かった。
最近会う人みんなにオススメしてます
14.최근 본 영화는?
===========================
LUSY/루시
"인류의 뇌는 10%밖에 기능하지 못한다。
혹시 이게 100% 착각이라면?"
어렵게 들리지만
최근에 본 영화 중 가장 재밌었어요.
최근에 만나는 모든 분께 추천하고 있어요
15.今度初めて握手会に行くのですが
どんな感じのこと話せばいいですか?
=========================
私の握手会のモットーは名付けるなら
"あれ??握手券1枚なのに
もっと話した気がするなぁ♪"
15.이번에 처음으로 악수회에 가는데
어떤 식으로 이야기하면 좋을까요?
=========================
제 악수회의 모토는 이름을 붙이자면
"어라? ? 악수회 1매인데
더 많이 얘기한 기분이네 ♪"
他のメンバーよりも
みさ先輩濃い時間話してる気がするかも..
"気がする"程度でいいんです
다른 멤버 보다도
미사선배 더 오랜시간 얘기한 것 같은 느낌이야..
"느낌이야" 정도로 좋아요
例えば"ブログ見ています"
"◯◯◯観ました"の言葉だけだと
必然的に"ありがとうございます"
って私が返すことになると思うので
それにプラスα
貴方の気持ちを加えてもらえるのなら
話しがもっと弾みますよね(^^)
예를 들어 "블로그 보고 있어요"
"○○○ 봤어요" 라는 말 뿐이라면
필수적으로 "감사합니다"
라고 제가 답할 수 있으니
거기다 플러스 해서
당신의 마음을 덧붙여 받을 수 있다면
이야기가 좀 더 탄력받겠죠 (^^)
あとよく覚えてるね!って
言ってもらえるんだけど
意識的に覚えようとしてるのもあるけど
覚えやすい人の条件っていうのに
最近気付いて.....
みなさん何だと思いますか?
그리고 잘 기억하고 있네 ! 라고
말해주시는데
의식적으로 기억하려고 하는 것도 있지만
기억하기 쉬운 사람의 조건이 있다고
최근 깨달았는데.....
여러분은 뭐라고 생각하시나요?
これは私推しの以外のみなさんも
注目ですよ!
이건 제 오시 이외의 분들도
주목하세요!
答えは
"自分の情報を話してくれている人"☆
みんな気づいてないと思うけど
"◯◯県から来ました"とか
"◯◯で働いてて〜"とか
"今日◯◯の試合してきて〜"とか
"私はみさ先輩の目が好きで〜"とか
嫁が〜とか子供が〜とかもそうです
あとはそれにまつわる格好や
小物付けて来てくれる人など
답은
"자신의 정보를 말해주는 사람"☆
대부분 깨닫지 못했을거라 생각하는데
"○○현에서 왔습니다" 라던지
"○○에서 일하고 있고~" 라던지
"오늘○○의 시합하고 왔어~" 라던지
"저는 미사선배의 눈을 좋아해서~"라던지
아내가~ 라던지 아이가~ 라던지도 그래요.
거기에 연관되는 옷차림이나
장식을 하고 와주시는 사람 등
会話の中のその人の情報を
私は聞き逃しません(*^◯^*)
それが1つじゃなくて3つくらいあると
自然とインプットされやすいかなぁ
이야기 중 그 사람의 정보를
제가 흘려듣진 않아요 (*^◯^*)
그게 하나가 아닌 3개가 있어도
자연스레 입력되기 쉽다고나 할까
こんなに話しておきながら
覚える覚えないの話は置いていたとして
フラ〜っと来てくれても
全然構わないです。
来てくれるだけでも嬉しいので!
이렇게 이야기 하면서
기억하고 기억하지 않고의 이야기는 접어두고
슬쩍 와주셔도
전혀 상관없어요.
와주시는 것만으로도 기쁘니까!
20.大事な仕事やライブなどの時に何か
げんを担いでやっていることはありますか?
=============================
ライブの前はほっぺたを叩く☆
無理やりイーッッて強く笑う☆
Rの法則で
私がー3℃でほっぺたをバンバン
叩くシーン観た方は分かるかな?
ほっぺた叩くと気持ち引き締まる!
20. 중요한 일이나 라이브 때
하는 의식같은거 있나요?
=============================
라이브 전에는 뺨을 때려요 ☆
무리해서 강하게 웃어요 ☆
R의 법칙에서
제가 ー3℃에서 뺨을 팡팡
때렸던 장면을 봐주신 분은 아시려나?
뺨을 때리면 마음을 단단히 먹게 돼요 !
21.今度同級生に告白したいんだけど
みさ先輩だったらどんな感じにされたい?
===========================
人と大切な話をするときは
場所は狭い空間じゃないほうが
いいってどこかで聞いたことあります!
開放感溢れる場所だと海ですかね♡?
21. 이번주 같은 반 아이에게 고백하고 싶은데
미사선배라면 어떤 고백을 받고 싶어?
===========================
사람과 소중한 이야기를 할 때는
장소는 좁지않은 공간인 쪽이
좋다고 어디선가 들은 적이 있어요!
개방적인 느낌이 넘치는 곳이라면 바다려나♡?
23.みさみさの憧れの女性は?
=======================
神田沙也加さん!
歌も舞台でも活躍されていて
私も将来こんな素敵な女性になりたいです!
23.미사미사가 동경하는 여성은?
=======================
칸다사야카 씨!
노래나 연극에서도 활약하고 있고
저도 장래에 그런 멋진 여성이 되고 싶어요!
27.美彩先輩が使ってる
ハンドクリームってどんなやつ?
=======================
ボディグリームもオイルもすべて
SABONで揃えています(*^^*)
27.미사선배가 사용하고 있는
핸드크림은 어떤 것?
=======================
바디 크림은 전부
SABON에서 갖추고 있어요(*^^*)
まりちゃを誘惑
마리챠를 유혹
それでは今日もよい一日を
過ごしましょ〜(*^^*)
그럼 오늘도 좋은 하루를
보내봅시다~(*^^*)
*오역 지적 감사합니다
*의역 있습니다