こんばんは〜!
みさ先輩です(*'-'*)

안녕~!
미사선배에요 (*'-'*)

 

 
 
 
 
みなさん今日はどんな1日でしたか?
 
ちなみに私は bayFM "金つぶ"
ラジオ生放送を終えて帰宅後
ただいまバスタイムでブログ書いてます!

여러분 오늘 하루 어떠셨나요?

참고로 저는 bayFM "킨쯔부"
라디오 생방송을 끝내고 귀가 후
귀가 목욕 타임 속 블로그를 쓰고 있어요!

 
今日から私のコーナーがスタートしました。
本当に嬉しいです(;_;)
初回は料理好きもいうことで
パスタのお話しをしました!

오늘부터 제 코너가 시작했어요.
정말로 기뻐요 (;_;)
첫 회는 요리를 좋아한다는 걸로
파스타 이야기를 했어요!

 
こんなことしてもらいたい!などなど
要望やリクエストがあれば
送ってもらえると嬉しいな〜。
皆さんと一緒に作っていきたいです(*^^*)

이런걸 해주고 싶어 ! 등등
요망이나 리퀘스트가 있다면
보내주세요! 기쁠거에요~.
여러분과 함께 만들어가는 방송이고 싶어요 (*^^*)

 
 
 
 
 
最近映画をたくさん観ていて
ついに、huluに入会しました
(NOGIBINGO!4も観れるし♪)

최근 영화를 엄청 보고 있는데
드디어, hulu에 가입했어요 (hulu: 월정액으로 영화나 드라마를 볼 수 있음)
(노기빙고!4도 볼 수 있고 ♪)
 
 
 
洋画邦画広いジャンルで観ていますが
最近観て一番好きになったのは
【ジュリエットからの手紙】

서양 영화나 국산 영화 등 다양한 장르를 볼 수 있는데
최근에 보고 가장 좋아하게 된 것은
레터스 투 줄리엣


 
主演【アマンダ・サイフリッド】が
大好きで憧れの女性なんです!
セクシーなのにキュートで魅力的

주연인 【아만다 사이프리드】를
정말 좋아하고 동경하는 여성이에요!
섹시하면서 큐트해서 매력적
 
 
マンマ・ミーア!
レ・ミゼラブル
赤ずきん
ジュリエットからの手紙

맘마미아!
레미제라블
빨강망토
레터스 투 줄리엣

 
 
今はこの4作品しか観れていないので
彼女の出演している映画を観ていくのが
今の楽しみの一つです!
みなさんにもオススメします!

지금은 이 4작품밖에 보지 못했지만
그녀가 출연한 영화를 보는게
최근의 즐거움 중 하나에요!
여러분께도 추천해요!
 
 
 
 
 
 
 
今月発売の【EX大衆】で
二期生の山崎怜奈ちゃんと私の対談が
載っていますよ〜

이번 달 발매인 【EX대중】에서
2기생 야마자키 레나쨩과 저의 대담이
실려있어요~
 
 
昇格した二期生へのアドバイス...
上手くできるか不安でしたが
自然と色々な深い話ができました。
ぜひご覧ください!
生ちゃんの大人っぽい表紙が目印(*^^*)

승격한 2기생에게 조언...
잘할 수 있을지 불안했지만
자연스레 여러 싶도 깊은 이야기를 할 수 있었어요.
부디 읽어주세요!
이쿠쨩의 어른스러운 표지를 주목 (*^^*)

 
 
 
 
 
 
そしてそして
12日の東京ビッグサイトでの個別握手会 
ありがとうございました!

그리고 그리고
12일 도쿄 빅 사이트에서 개별악수회
감사했습니다!
 
 

 
 
tops・昔買ったもの
skirt・snidel
shoes・Lily Brown

왼쪽
tops・예전에 산 것
skirt・snidel
shoes・Lily Brown

 
ribbon・BEAMS
tops・同じ
pants・Lily Brown
shoes・同じ

오른쪽
ribbon・BEAMS
tops・같음
pants・Lily Brown
shoes・같음
 
 
 
右は靴下脱ぐ前に撮っちゃったけど
本当は脱いでいます!

오른쪽은 양말을 벗기 전에 찍어버렸지만
실제로는 벗었어요!
  
 
ちなみに右の白のパンツは
まいやんも色違い持ってるらしいから
いつかお揃いで履きたいな♡

참고로 오른쪽의 하얀 바지는
마이얀도 다른 색 가지고 있는 듯 하니
언젠가 맞춰 입어보고 싶어 ♡
 
 
 
 
握手会では自己紹介をしてくださる方が
沢山いて嬉しかったなぁ

악수회에서 자기소개를 해주신 분이
잔뜩 계셔서 기뻤어어

 
・侍ジャパンの話
・ラジオの話
・じょしらくの話
・モバメの話
・乃木どこの話
・NOGIBINGO!4モデル企画の話

 
・사무라이 재팬의 이야기
・라디오의 이야기
・죠시라쿠 이야기
・모바메 이야기
・노기도코의 이야기
・NOGIBINGO!4 모델기획 이야기
 
 
他にもたくさんの話題で
お話しができて楽しかった!
握手会はみなさんとコミュニケーション
を取ることができる大切な場所なので
これからもずっと大切にしていきたい。

외에도 많은 화제로
이야기 할 수 있어서 즐거웠어!
악수회는 모두와 커뮤니케이션
을 할 수 있어 소중한 장소이고
앞으로드 계속 소중히 해 나가고 싶어.
 
 
 
 
そして、松井玲奈さん。
ファンのみなさんの前で乃木坂46として
出れるのはこの日が最後でした(;_;)

그리고, 마츠이 레나 씨.
팬 여러분 앞에서 노기자카46으로
나오는 건 이 날이 마지막이었어요 (;_;)
 
 
夏のFree&Easyのカップリング曲
【その先の出口 】のMV。
玲奈さんの私とかずみんでの
激しいダンスシーンがあるのですが
兼任されて割とすぐに撮ったダンス、
初めて隣で踊らせてもらった時
玲奈さんの凄さを痛感しました。

여름의 Free&Easy의 커플링 곡
【그 다음의 출구】의 MV
레나씨가 저와 카즈밍과의
격렬한 댄스신이 있는데
겸임 후 비교적 금방 촬영한 댄스,
처음으로 옆에서 춤추게 되었을 때
레나씨의 대단함을 뼈저리게 느꼈어요.


 
 
玲奈さんの一番好きなところは
私は仕事に向き合う姿勢!
私たち乃木坂46は玲奈さんにとって
どんな存在だったのかな...
今度ご飯に行こうねって言ってくれたから
その時に色々お話しできたらいいな。

레나씨의 가장 좋아하는 점은
일을 대하는 자세!
저희 노기자카46은 레나씨에게 있어
어떤 존재였으려나...
이번에 밥 먹으러 가자고 말해주셨으니
그 때 여러 이야기 할 수 있었으면 좋겠어.

 
玲奈さん
本当にありがとうございました!
そしてこれからも宜しくお願いします♪

레나씨
정말로 감사했습니다!
그리고 앞으로도 잘 부탁드려요 ♪
 
 
 
 
__________________
 
 
 
 
この間の私の1日。

최근 저의 1일

 
朝・雑誌の取材と撮影
昼・自分やメンバーの雑誌掲載確認
夕・乃木坂46カフェ
夜・アンダーライブ

 
아침・잡지취재와 촬영
점・저나 멤버의 잡지 게재 확인
저녁・노기자카46 카페
밤・언더 라이브
 
 
と、朝から晩までみっちり
のぎのぎ(乃木活)してきました♡

아침부터 밤까지 충분한
노기노기(노기자카) 하고 왔어요 ♡
 
 

 
乃木カフェでバイト中のみなみの
応援に駆け付けちゃいました。 
頑張ってバイトしてて
みなみちゃん本当に頑張ってて感動...
バイトが終わってからは
一緒にテーブルに座ってお喋り。

노기카페 아르바이트 중 미나미의
응원에 급히 달려가 버렸어요.
힘내서 아르바이트 하라고 하며
미나미쨩 정말로 열심히 해서 감동...
아르바이트가 끝나고 나서는
함께 테이블에 앉아서 잡담.

 
 
ご飯も美味しくて店内も可愛くて
代々木のライブ映像も
カフェに来てくださったみなさんと
観ていました〜♪

밥도 맛있고 가게 안도 귀여워서
요요기 라이브 영상도
카페에 와주신 분들과
봤어요~♪
 
期間中もう一回行きたいなぁ。
落書きもしたのでみなさんぜひ
見つけてください*\(^o^)/*

기간 중에 다시 한 번 가고싶어.
낙서도 했으니 여러분 부디
발견해 주세요 *\(^o^)/*
 
 
 
 
 
 
 
アンダーライブ!
観ていてずっっと楽しかった♡

언더 라이브!
보는 내내 계에에속 즐거웠어 ♡
 
 
 
メンバーとしての視点
ファンのみなさんもしての視点
初めて来た人からの視点 などなど
今回は色んな見方をさせてもらいました。
本当に勉強になったなぁ...

멤버로서의 시점
팬 여러분으로서의 시점
처음 온 사람의 시점 등등
이번에는 여러 시점에서 바라봤어요.
정말로 공부가 됐어...


 
 
今日はたまたま会えた
・せいらりん
・かなりん
・みりあ にライブの感想を
直接伝えることができたの(*^^*)

오늘은 우연히 만난
・세이라링
・카나링
・미리아 에게 라이브 감상을
직접 전해줄 수 있었어 (*^^*)

 
 
みりあのダンスを褒めたら
みりあちゃんニコニコしてて可愛かった♡
それとれなちがわざわざ
"来てくださってありがとうございました"
って連絡をくれました*\(^o^)/*

미리아의 댄스를 칭찬했더니
미리아쨩 히죽히죽 거려서 귀여웠어 ♡
그리고 레나치가 일부러
"와주셔서 감사했습니다"
라고 연락을 주었어요 *\(^o^)/*


 
 
昇格した二期生のパフォーマンスも
ちゃんと客観的に観れたのは初めてで
ずっと目で追っていました(*^^*)
ボーダー、いい曲だなぁ。

승격한 2기생의 퍼포먼스도
제대로 객관적으로 본 건 처음이라
계속 시선을 주시했어요 (*^^*)
보더, 좋은 곡이야.

 
 
 
行かれた方は分かると思うんですが
激しいパフォーマンスなので
みんなの体力が心配です(c_c)
みんな最後まで気をつけて
駆け抜けてほしいです♪

가보신 분들은 알거라고 생각하는데
격렬한 퍼포먼스라서
모두의 체력이 걱정이에요(c_c)
모두 마지막까지 조심해서
잘 헤쳐나갔으면 

 
 
 
 
 
 
 
 
刺激貰ったー!!!!!!!!

자극 받았다 ー!!!!!!!!

 
 
1つ1つの目の前のことを
丁寧に正確に心から楽しんでいこう

하나 하나 눈 앞의 것들을
정성스럽고 정확하게 진심으로 즐기자

 
 
 
なんとなく ただ1日を過ごすのは
ないようにしよう

어떻게든 그저 하루를 보내지
않도록 하자
 
 
 
 
 


いつかのおやすみ写真〜

언젠가 찍었던 취침사진~
 
 
 
明日もお仕事頑張るぞ!
みなさん、いい週末にしてね(*^^*)

내일도 일 힘내자!
여러분, 좋은 주말 되세요 (*^^*)
 
 
 
おやすみなさい。

안녕히 주무세요.