日刊スポーツさんにて 今日の朝刊で解禁されたのですが、、、、私のソロ写真集が発売になります!!

일간 스포츠의 오늘 조간신문에 해금되었습니다만, , , , 저 솔로 사진집 발매합니다 ! !  
 
 
 

講談社より、4月25日発売です。

고단샤에서, 4월 25일 발매입니다.
 
 

 
やっと言えましたー(*T_T*) 
早く言いたいなぁってずっとウズウズしていました♪

드디어 말할 수 있어ー(*T_T*) 
얼른 말하고 싶어서 계속 근질근질 했어요 ♪
 
 
 
写真集を出すよと聞いたのは去年だったのですが、1番にファンの皆さんの顔が浮かびましたし、握手会などでもみさ先輩はいつ出すのー?という言葉を沢山頂いていたので、今日こうやってお知らせできている事が本当に嬉しいです。

사진집을 낸다고 들은건 작년이었는데, 가장 먼저 팬 여러분의 얼굴이 떠올랐어요, 악수회 같은 곳에서 미사선배는 사진집 언제 나와? 라는 말을 많이 들어서, 오늘 이렇게 공지할 수 있단게 너무 기뻐요.


 
 
 
今回の写真集を撮影して頂いた場所は、私自身初めての国、オーストラリアのシドニー♪
実はずっと行ってみたかった国、乃木坂のメンバーもまだ撮影で行ったことがない場所だと聞いていたこともあり、今回は初めての地での挑戦となりました。

이번 사진집을 촬영한 장소는, 저 자신도 처음인 나라, 오스트레일리아의 시드니- ♪
실은 줄곧 가보고 싶었던 나라, 노기자카 멤버도 아직 촬영으로 가본적 없다고 들었고, 이번에 처음으로 먼 땅에서의 도전이 됐습니다.
 
 
 
撮影した時期はバースデーライブの直後。
1週間行っていたのですが、どうにかファンの方にバレないようにモバメを送るのが少し大変でもあり 楽しみでもありました。笑
私のモバメを取ってくれている人は きっとその1週間 ほぼ毎日「今日もグラビア撮ってます」ってきてると思います。笑

촬영 시기는 생일 라이브 직후.
1주일간 가 있었는데, 어떻게 팬 여러분께 들키지 않게 모바메를 보낼까 조금 힘든 것도 있었고 즐거움도 있었어요. 웃음
제 모바메를 구독해 주시는 분들은 분명 이 1주일간 거의 매일 「오늘도 그라비아 촬영입니다」라고 왔을거에요. 웃음
 
 
 
 
私のことをよく知らない方もいらっしゃると思うのですが、「また乃木坂の子が写真集出すんだ」くらいに もしも思っている方が居たら、知っていただけたら嬉しいなぁという気持ちがあります。

저에 대해 잘 모르는 분들도 계실거라 생각하지만, 「또 노기자카 멤버가 사진집 내네」 정도로 생각하는 분이 혹시 계시다면, 저에 대해 알아주신다면 기쁠거란 마음이에요.

 
 

"乃木坂46の衛藤美彩"として初めての写真集を出すこと。ここまでの道のりを考えた時に、聞いて頂きたい私の気持ちを話させてください(o^^o)

"노기자카46의 에토미사" 로서 첫 사진집을 내는 것. 여기까지의 여정을 생각했을 때, 들려드리고 싶은 제 마음을 말하게 해주세요(o^^o)

 
 
今回発売される写真集は、講談社さん発売。
講談社と言えば ヤングマガジン、週刊少年マガジンなど私たちもよくグラビアなどでお世話になっています。

이번에 발매되는 사진집은, 고단샤에서 발매.
고단샤라고 하면 영매거진, 주간 소년 매거진 등 노기자카가 그라비아 등으로 신세를 지고있습니다.

 
 
今ではもう知っている方も多いと思いますが、講談社さんには乃木坂46に加入する前からお世話になっていて、私はミスマガジン2011のグランプリを受賞しています。

이미 알고 계신 분들도 많을 거라 생각하는데, 고단샤에는 노기자카46에 가입하기 전부터 신세를 지고 있고, 저는 미스매거진 2011 그랑프리에 수상했습니다.

 
 
乃木坂46のオーディションを知ったのはその後のことで、挑戦してみようと思い、オーディションを受けて合格を頂きました。

노기자카46의 오디션을 알게된 건 그 후의 일로, 도전해보자라고 생각해, 오디션을 봤고 합격했습니다.

 
 
 
これから作られていくまだ何も色のついていないグループ。
私からしてみればまだまだ何にも染まっていないみんなと同じ気持ちでいたのですが、周りからの見え方はやはり違いました。

앞으로 만들어져 갈 아직 아무색도 없는 그룹.
제가 봐도 아직 아무 색으로도 물들지 않은 여러분과 같은 마음이었는데, 주변에서 보는 방식은 역시 달랐습니다.


 
 
反響は私の想像以上で、当時18歳の私にはどう受け止めればいいのか分からなくて、どうしていけば良いのか分からなかったです。。

반응은 제 상상이상으로, 당시 18살이었던 저에게는 어떻게 받아들여야 좋을지 모르겠어서, 어떻게 헤쳐나갈지 알 수 없었어요. . 


 
 
 
でも乃木坂に入ったからには 私はここで頑張りたいという気持ちだけはブレなくて、いつの日か乃木坂46の衛藤美彩としてちゃんと認めてもらえるまで ミスマガを封印する気持ちで頑張ろうと、覚悟を決めました。

그래도 노기자카에 들어온 이상 저는 여기서 열심히 하겠다는 마음은 흔들리지 않아서, 언젠가 노기자카46의 에토미사로서 제대로 인정받을 수 있을 때까지 미스 매거진을 봉인한 마음으로 힘내자고, 각오를 다졌습니다.
 
 
 
3年目、4年目、5年目、そして6年目。

3년째, 4년째, 5년째, 그리고 6년째.

 
 
 
今シングル、フロントに立たせて頂いたこのタイミングで、講談社さんから、乃木坂46の衛藤美彩としてファースト写真集を出させていただくこと。

이번 싱글, 프론트에 선 타이밍으로, 고단샤에서, 노기자카46의 에토미사로서 첫 사진집을 내게 해주신 것.
 
 
 
全部無駄じゃなかったんだ、全部繋がってるんだ、やっと 昔の私をもう封印しなくてもいいんだって認めてもらえたような気がしました!!

전부 헛된 일이 아니었어, 전부 이어졌던거야, 이제 옛날의 나는 이제 봉인하지 않아도 되고 이제서야 인정받은 기분이 들었어요 ! ! 


 
 
 
それは、やっぱりこの5年間私をずっと支えてくださって今の私を応援してくださる皆さんが居たから開けた道です(o^^o)
本当に、本当に、ありがとうございます!

그건, 역시 이 5년간 저를 줄곧 지탱해 주시고 지금의 저를 응원해 주신 여러분이 계셔서 펼쳐진 길이에요  (o^^o)
정말로, 정말로, 감사합니다 !
 
  
 
 
 
 
内容はね...
皆さんびっくりすると思います(о´∀`о)
何にびっくりするかは見てのお楽しみです。

내용은 말이지...
여러분이 깜짝 놀랄거라 생각해요 (о´∀`о)
왜 놀랄지는 보는 걸 기대해 주세요.
 
 
きっと、イメージやキャラクター的に、セクシーなものを期待されるのかな?と思っているのですが、もちろんかなり大胆ショットにも挑戦しましたが それだけではなく 良い意味で皆さんの期待を裏切ると思います(о´∀`о)

분명, 이미지나 캐릭터적으로, 섹시한 것을 기대하시려나? 라고 생각하지만, 역시 꽤 대담한 장면에도 도전했으니 그것에 그치지 않고 좋은 의미로 여러분의 기대에 어긋날거라고 생각해요 (о´∀`о)

 
 
時にお気楽に、時に可愛く、時に大胆に、日常を切り取ったような作品です。
どのページを見ても新しい表情ばかりなので、そんな様子を楽しんでもらえたら嬉しいです。
私にしか出せない色になったよー、、!!

때로는 편하게, 때로는 귀엽게, 때로는 대담하게, 일상을 갖다 놓은 것 같은 작품이에요.
어떤 페이지를 봐도 새로운 표정뿐이니, 그런 모습을 기대해 주신다면 기쁠거에요.
저 밖에 낼 수 없는 색이 되었어요-,,! !
 
 
 
そして4月発売ヤングマガジンさんで、初表紙をやらせて頂きます。
そしてなんと、この写真集のアザーカットグラビアが解禁♪
皆さんGETしてくださいね(o^^o)

그리고 4월 발매인 영매거진에서, 첫 표지를 하게 되었어요.
그리고 무려, 이 사진집의 어나더 컷 그라비아가 해금 ♪
여러분 GET 해주세요 (o^^o)
 
 
 
 
カメラマン LUCKMANさん
ヘアメイク 榎本正孝さん
スタイリスト 牧野香子さん

카메라맨 LUCKMAN 씨
헤어메이크 榎本正孝씨
스타일리스트 牧野香子 씨

 
大好きなった皆さんこのチーム最高でした♪
色んな話も これからまた話していきますね。

정말 좋아하는 분들 이 팀 최고였어요 ♪
여러 이야기 앞으로도 얘기해 나갈게요.


 
 
 
 
私の6年間の色んな想いが詰まった今回の写真集、沢山の人に見てもらえますように。

제 6년간의 여러 생각이 뭉쳐있는 이번 사진집, 많은 분들이 봐주시도록.